Page 93 - עין לעציון
P. 93
‫הכשרת 'לנגב' במחנה הפליטים דגנדורף בגרמניה‪1946 ,‬‬

‫בספטמבר ‪ 1945‬הגעתי למחנה פליטים בדגנדורף‪ ,‬אז עיירה קטנה במחוז בוואריה‪,‬‬
‫הסמוכה לעיר מינכן אשר בגרמניה‪ .‬המחנה שבו שהינו היה במקורו מחנה נטוש‬
‫של הצבא הגרמני ואליו הובאו פליטים מארצות שונות‪ ,‬בייחוד כאלה שאיבדו את‬
‫אזרחותם‪ ,‬כמוני‪ .‬כמעט כל היהודים הצעירים שהיו במחנה רצו לעלות ארצה‪ .‬אמי ואני‬
‫הצטרפנו אל קבוצת הצעירים‪ ,‬משוחררי מחנות עבודה ומחנות השמדה‪ ,‬שהתארגנה ‬
‫בצ'נסטוחובה בפולין‪ ,‬במסגרת לא מפלגתית שנקראה 'איחוד'‪ .‬הקבוצה שאפה לעלות‬

‫ארצה ולהקים קיבוץ בנגב‪ ,‬לכן נקרא שמה 'קיבוץ לנגב'‪ .‬‬
‫כולנו היינו צעירים מאוד‪ .‬אני הייתי בת ‪ 13‬והבוגרים בקבוצה היו כבני ‪ .20‬אמי‬
‫נחשבה לאם של כולנו‪ .‬משה פרידריך היה מורנו היחיד‪ .‬הוא נראה נמוך וקצת שחוח‪,‬‬
‫היה שמנמן ורכרוכי‪ .‬בגדיו היו תלויים עליו ברישול וחולצותיו נראו לא פעם מקומטות‬
‫ומוכתמות בשיירי אוכל‪ .‬לראשו חבש‪ ,‬בדרך כלל‪ ,‬מין קסקט מעוך‪ ,‬וכאשר הורידֹו‪,‬‬
‫הזדקר שערו כקוצים בצבע ג'ינג'י לוהט‪ .‬משה היה מכוער‪ .‬הוא ידע זאת וסבל‪ ,‬אך לא‬
‫עשה דבר לשיפור מראהו‪ .‬על אף מראהו היה משה דמות נערצת על כל חברי הכשרת‬

‫'לנגב'‪ .‬הוא היה משכיל מכולנו ובזה היה כוחו‪.‬‬
‫כולנו ידענו שמשה הוא עילוי ומבחינה רוחנית הוא היה אוטוריטה‪ .‬הוא לימד‬
‫אותנו את כל המקצועות ללא ספרי לימוד‪ ,‬ללא מילון וללא ספרייה‪ .‬הוא לימד עברית‬
‫מדוברת‪ ,‬סיפורי המקרא מסופרים בפולנית עם ציטטות בעברית ואת שירי ביאליק כמו‬
‫'על השחיטה'‪' ,‬אחרי מותי'‪' ,‬הכניסיני תחת כנפך'‪ ,‬ולקראת פסח את 'קומו תועי מדבר'‪.‬‬

‫‪ 92‬עין לעציון‬
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98